Ottawa - Ontario
Help bring research to life and drive your career forward with the National Research Council of Canada (NRC), Canada's premier research and technology organization.
The model codes – the National Building Code, the National Fire Code, the National Plumbing Code, and the National Energy Code for Buildings – are now collectively referred to as “Codes Canada.” Codes Canada are developed by experts, for experts, through a collaborative process that is 75 years in the making. They build on the best expertise from across Canada and around the world to provide effective building and safety regulations that are harmonized across Canada.
These quasi-judicial, technical documents are accessed by thousands of practitioners in the construction industry so the quality standards are very high.
We are looking for a vibrant and dynamic Technical Translator to support our Construction Portfolio. The Technical Translator would be someone who shares our core values of impact, accountability, leadership, integrity and collaboration.
The Technical Translator produces high quality technical translations from English into French of printed and electronic documents published by Codes Canada, the National Master Specification (NMS) and the Canadian Construction Materials Centre (CCMC). This includes proposed change forms, intent statements, user’s guides, complementary code documents (agendas and correspondence), promotional materials, listings, evaluation reports and texts for Codes Canada and CCMC Websites. The incumbent also edits contract translations, and performs other duties as necessary.
Applicants must demonstrate within the content of their application that they meet the following screening criteria in order to be given further consideration as candidates:
Degree from a recognized Canadian university in Translation, Communication, Journalism or a related field.
Significant and recent experience (at least three years in the last five years) experience in translation from English to French, and occasionally from French to English, in a technical publishing environment.
Significant (at least three years in the last five years) experience in French editing of technical and legal documents.
Significant (at least three years in the last five years) experience in the use of terminology banks and available translation tools.
Experience in the use of computer-assisted translation (CAT) tools would be an asset.
Condition of employment
Candidates will be assessed on the basis of the following criteria:
In-depth knowledge of the translation process, i.e. of reading the source text and analyzing its content, style and terminology and ensuring the wording of the translation clearly reflects the intent of the author of the source text.
Sound knowledge of Microsoft Word and knowledge of software packages, such as XML, HTML, Adobe Acrobat and PowerPoint.
Knowledge of the terminology and particular needs and preferences exhibited by technical practitioners, such as regulatory code users and/or technical professionals in the Canadian construction industry.
Accuracy, attention to detail, judgement and excellent organizational skills.
Ability to carry out instructions and to communicate effectively, orally and in writing.
Team work (Level 2)
Self-knowing and self-development (Level 2)
Results orientation (Level 2)
Communication (Level 2)
Client focus (Level 2)
Initiative (Level 2)
For this position, NRC will evaluate candidates using the following competency profile(s): | Management Services
Relocation assistance will be determined in accordance with NRC's directives.
05/03/2017 (9 days)
Applications will be accepted until 23:59 Eastern Time
To obtain a copy of the job description
Please direct your questions, with the hiring number (145-16-1215) to:
Telephone: (613) 998-6825
- Date modified:
- This page is updated continuously.